Crnogorski rječnik muslimane opisuje kao bezbožnike i nasilnike, Dražu Mihajlovića kao antifašistu...
Ilustracija

Bošnjačka stranka očekuje izvinjenje CANU-a i zabranu distribucije izdanja

Crnogorski rječnik muslimane opisuje kao bezbožnike i nasilnike, Dražu Mihajlovića kao antifašistu...

Zbog grubih uvreda pripadnika bošnjačko-muslimanskog i albanskog naroda i građana islamske vjere u Rječniku crnogorskog književnog i narodnog jezika Bošnjačka stranka očekuje izvinjenje Crnogorske akademije nauka(CANU) a od nadležnog Ministarstva nauke da zabrani stavljanje u bilo koju vrstu prometa pomenutog izdanja.

Iz Bošnjačke stranke ističu da nijesu očekivali da će u godini kada slavimo 10 godina nezavisnosti pojaviti  izdanje crnogorskog rječnika sa, kako kažu, falsifikatima i uvredljivim sadržajima kojima se vrijeđaju pripadnici islama, kao i pripadnici Bošnjačkog i Albanskog naroda u Crnoj Gori.

Navode da se u Rječniku čiji je izdavač CANU  nalaze primjeri i definicije koji se negativno odnose prema Albancima, ali i  Bošnjacima, te neposredno o islamu i pripadnicima te vjerske tradicije.

"Najočitiji je primjer riječi Agarjanin, koja je definisana ovako: „musliman, Turčin; nevjernik, bezbožnik“, čime su riječi nevjernik i bezbožnik predstavljene skoro kao sinonimi za muslimana (ili Turčina). Svoje tumačenje pripadnika islamske vjeroispovijesti kao bezbožnika poduprli su primjerima: „Do sada su se s Agarjanima sjekli samo Crnogorci... (Brk. J. II) – Rekao bih da je Agarjanin bezbožnik, da je išao u kumbulji koja je ružičku crkvu htela da prevede u posed tamo njine verske zajednice koju su prijavili obalskoj policiji... (Vuks. III)“ 

U posljednjem primjeru govori se o „tamo njima“ i „tamo njinu versku zajednicu“, pri čemu se muslimanima ne želi izgovoriti ime, kao da su muslimani neko veliko zlo, pa da se ne pomenu....Sve to evocira ružne scene i situacije iz prošlosti – i davne i neke skorašnje. Uz to u rječniku je dato i drugo značenje riječi „agarjanin“, koje nije nimalo ublažilo prethodne tvrdnje. Naprotiv, u prenesenom značenju Agarjanin je „nasilnik, tiranin, okrutnik“ , a slijedeći logiku prethodnog objašnjenja ovog termina, onda se isto odnosi i na muslimane.", navode iz BS-a.

Ističu da se u Rječniku ne napominje jesu li ove riječi arhaične ili ne, pa se može zaključiti da su savremene i uobičajene.

Iz te partije ocjenjuju da su priređivači Rječnika koristili objašnjenja i odrednice iz najuvredljivijih paskvila 19. vijeka.

"Da su konsultovali  bilo koji Islamsku enciklopediju ili, pak, ako im je to bilo strano i daleko, mogli su pogledati recimo Hrvatsku enciklopediju,tamo bi vidjeli da je Agarjanin, od Agara, a to od Hadzera, ime druge zene Božjeg poslanika Ibrahima,praoca muslimana i Jevreja" objašnjavaju.

Tvrde i da je primjer negativnog odnosa prema islamu i kada se govori  o abdestu, ritualnom obrednom umivanju dijelova tijela prije molitve u islamu, koji prati izrazito negativna rečenica: „Postavši Turčinom dobije konja, oružje, odijelo, ali se ne hće nipošto ženiti ni abdes uzimati... (Ljub. I)“ 

"Primjerom su autori nastojali da pokažu da se „turska vjera“ može primiti i „Turčinom postati“ zbog ovozemaljskih dobara, ali se, po njima i podrazumjeva, da se  čovjek koji primi islam onda ne treba ženiti da ne bi ostavljao potomstvo i širio muslimanski narod. I sam abdest je prikazan kao ritual koji treba izbjegavati kao nešto loše", navode iz BS-a.

Smatraju i da su priredjivači pokazali i  elementarno neznanje iz etimologije, obrazlažući to objašnjenjem da riječ abdest nije turska nego persijska. 

"Selekcija negativnih  primjera se nastavlja uz pojam blatnjav: „Donio je u svome džepu, sav blatnjav, krvav i poderan, nos nekog Turčina, kao znak da ga je ubio.“Objašnjenje da su primjeri, zapravo, bili uslovljeni obrađenim korpusom loš je pokušaj opravdanja jer se makar uz riječ „blatnjav“ mogao naći kakav primjer koji neće upućivati na negativan kontekst na kakav upućuje navedeni primjer. Kojom logikom su odabirani primjeri iz korpusa možda najbolje ilustruje pojam antifašista uz koji je dat primjer „...dokažu kako je Draža bio pravi antifašista.“  Situacija nije ništa bolja ni s primjerima uz definicije riječi Arnautkinja („I Latinku i Ruskinju je zarobijo, a jednu je za blago kupijo, ta je bila ljuta Arnautka! (Kilib. IV)“), Arnautluk („Prodaće on nju u Arnautluku, jer Arnauti kupuju žene. (Sijar. VI)“) i arnautski („Numan-paša kazao je dosta istine caru čestitome, ali je arnautska lukava poturica i mlogo slagala! (Kilib. IV)“). Po ovome se može shvatiti da se „Latinke i Ruskinje“ ne prodaju, već samo Arnautke, što potvrđuje i drugi primjer. O trećem primjeru u kojem se pominje konstrukcija „arnautska lukava poturica“ svaki je komentar suvišan", stoji u saopštenju BS-a.

Ističu i da je sasvim neprimjereno u XXI stoljeću definisati riječi u zvaničnom rječniku primjerima u kojima se govori o „poturicama“ tim prije što dolazi sa značajne adrese, te da tako postaje zvanični dokument i zvanični stav. 

"Uz etnonim Bošnjak data su ova značenja: „1. pripadnik bošnjačkog naroda, musliman koji živi u Bosni ili je porijeklom iz Bosne. 2. pripadnik južnoslovenskog naroda islamske vjeroispovjesti, uglavnom nastanjen u Bosni.“ Trećega značenja, a zapravo je trebalo biti prvo jer je Rječnik za crnogorski jezik! kojim bi makar bilo konstatovano da Bošnjaci žive i u Crnoj Gori  nema", navodi se u saopštenju.

Zamjeraju i to što  u Rječniku nema Adema, a ima Adama, kao i to što je Alah protumačen kao bog u islamu, a ne jedno od imena boga u monoteističkim religijama. 

"Odrednica „islamski“ ne podvodi se pod odrednicu „religijski“, kao da u Crnoj Gori postoji jedna državna religija i ostale koje to nijesu, ili kao da islam postoji odvojeno od kategorije religije. Termin bogomolja se objašnjava u značenju 1.kao prostor u kome se vrše vjerski obredi ili hram crkva u značenju 2. Služba u crkvi (ni riječi  o o tome da je bogomolja džamija).", napominju iz BS-a.

Ta partija se ovim ne bi bavila, tvrde, da je rječnik izdala neka Kraljevska Srpska Akademija  iz 19. vijeka ili, pak, nekakva Akademija Republike Srpske iz 90-ih godina, jer,kako kažu, znaju kakvi su to sadržaji bili i kako su tumačeni ovi pojmovi.

"Međutim, ovo je izdanje CANU, iz 2016.godine,  koje plaćaju i građani islamske vjere. Iznenađeni smo i zgranuti količinom banalnosti i neistina koje smo pronašli u odrednicama koje se tiču Islama, muslimana i Bošnjaka",poručuju iz partije.

Ne vjeruju da toliko neistina i falsifikata moze biti slučajnost već da je proizvod neznanja ili loše namjere.  Dodaju da je zabrinjavujuće,ako je po srijedi loša namjera, te da se po receptu  velikosrpske ideološke naučne matrice promišljaju pojmovi iz istorijske i društvene realnosti  Crne Gore. 

"Zar je moguće da se na račun Albanaca, Bošnjaka,  i muslimana, na tako malom prostoru plasira toliko pogrdnih i uvredljivih odrednica?  Šta bi tek bilo da je izašao cjeloviti rječnik od A-Š? Zar se slučajno Draža Mihailovic, presuđeni ratni zločinac, kvisling- saradnik fašista navodi i  stavlja pod odrednicu antifašizma", pitaju iz BS-a.

Posebno ih čudi da su ovakvi propusti promakli prof. Šerbu Rastoderu i književniku Zuvdiji Hodžiću, koji su navedeni u Savjetu i među konsultantima ovog izdanja.

"Zaista nam je neshvatljivo da su uopšte  učestvovali u ovakvom tretmanu islama, muslimana, Albanaca i Bošnjaka , antifašizma,  pa čak i ako su bili samo posmatrači da bi se dobio nekakav privid multietničke redakcije. U svakom slučaju, pošto je riječ o uglednim naučnim stvaraocima, vjerujemo da će se ograditi od ovakve vrste naučnog tretmana nasljeđa njihovih sunarodnika", zaključuju iz Bošnjačke stranke.

 

Komentari

Komentari objavljeni na portalu Kodex.me ne odražavaju stav uredništva, kao ni korisnika portala. Stavovi objavljeni u tekstovima pojedinih autora takođe nisu nužno ni stavovi redakcije, tako da ne snosimo odgovornost za štetu nastalu drugom korisniku ili trećoj osobi zbog kršenja ovih Uslova i pravila komentarisanja.

Zabranjeni su: govor mržnje, uvrede na nacionalnoj, rasnoj ili polnoj osnovi i psovke, direktne prijetnje drugim korisnicima, autorima čanka i/ili članovima redakcije, postavljanje sadržaja i linkova pornografskog, uvredljivog sadržaja, oglašavanje i postavljanje linkova čija svrha nije davanje dodatanih informacija vezanih za članak.

Takvi komentari će biti izbrisani čim budu primijećeni.